roof of the salone degli otto in Florence, Palazzo vecchio
Il cavaliere stremato | Italiano

Some aphorisms about food

November 8, 2015

Eating is one of the four goals of life, I don’t know what the other three are.
This is a reworking of a famous phrase of philosopher De Montaigne, and even if it was written in the 1500’s, seems timeless.

It’s easier to change religion than coffee.
Anonymous.

A discussion on how to cook eel, is worth a dissertation on Beatrice’s smile.
Anonymous Dante scholar.

At the dinner table, I can forgive anyone, even my relatives!
It could be Oscar Wilde, or even Woody Allen. I don’t remember.

I never talk about love, on an empty stomach.
Hitchcock says it in “North by Northwest” Eva Marie Saint, and he’s right.

The ice cream is delicious. It’s a pity that it’s not illegal.
Voltaire, probably when he stopped in Ferney in Switzerland and he bought the castle.

 

The original text, from the exhausted knight, in Italian:

Il mangiare è uno dei quattro scopi della vita, quali siano gli altri tre lo ignoro.
Questa è una rielaborazione di una celebre frase dell’ evidentemente filosofo De Montaigne, e se anche l’ ha scritta nel ‘500 mi pare sempre attuale.

Si cambia più facilmente religione che caffè.
Anonimo.

Una discussione sul cucinare l’ anguilla, vale una dissertazione sul sorriso di Beatrice.
Anonimo dantista.

A tavola perdonerei chiunque, anche i miei parenti!.
Potrebbe essere Oscar Wilde, o anche Woody Allen. Non so.

Non discuto mai d’ amore a stomaco vuoto.
Hitchcock lo fa dire in “Intrigo internazionale” a Eva Marie Saint, ed ha ragione.

Il gelato è squisito. É un peccato che non sia illegale.
Voltaire, probabilmente quando si fermò a Ferney in Svizzera e ne comprò il castello.

Comments

comments